Obsługa osób niesłyszących, niedosłyszących i głuchoniewidomych w Nadodrzańskim Oddziale Straży Granicznej.
Informujemy, że zgodnie z zapisami ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się (jt. Dz. U. z 2017 r. poz. 1824) Nadodrzański Oddział Straży Granicznej udostępnia osobom doświadczającym (trwale lub okresowo) trudności w komunikowaniu się, zwanym dalej „osobami uprawnionymi” następujące usługi umożliwiające, bądź wspierające kontakt z funkcjonariuszami/pracownikami Oddziału:
- korzystanie z poczty elektronicznej,
- przesyłanie faksów,
- kontakt telefoniczny (za pośrednictwem osoby przybranej*).
*zgodnie z ustawą z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się, osoba, która ukończyła 16 lat i została wybrana przez osobę uprawnioną w celu ułatwienia porozumienia z osobą uprawnioną i udzielenia jej pomocy w załatwieniu spraw w organach administracji publicznej, jednostkach systemu, podmiotach leczniczych, jednostkach Policji, Państwowej Straży Pożarnej i straży gminnych oraz jednostkach ochotniczych działających w tych obszarach
Dodatkowo, istnieje możliwość skorzystania przez osoby uprawnione z pomocy tłumacza PJN (polski język migowy), SJM (system językowo-migowy) lub SKOGN (sposoby komunikowania się osób głuchoniewidomych). Chęć skorzystania z tego rodzaju świadczenia należy zgłosić w terminie co najmniej 3 dni roboczych poprzedzających datę planowanej wizyty w Oddziale, z wyłączeniem sytuacji nagłych.
Zgłoszenia dokonuje się w formie pisemnej, za pośrednictwem:
- poczty tradycyjnej (3 dni robocze liczone od dnia otrzymania pisma):
adres do korespondencji:
Nadodrzański Oddział Straży Granicznej
ul. Poprzeczna 1
66-600 Krosno Odrzańskie
- poczty elektronicznej:
komendant.noosg@strazgraniczna.pl
- faksu: 68 358 2701 (sekretariat Komendanta Oddziału).
Prośba o wizytę/spotkanie w Oddziale powinna zawierać:
- dane personalne osoby uprawnionej (imię, nazwisko, adres do korespondencji),
- sposób kontaktu z osobą uprawnioną (numer telefonu, numer faksu, adres poczty elektronicznej),
- dane osoby przybranej (jeśli dotyczy),
- cel wizyty/przedmiot rozmowy,
- wybraną metodę komunikowania się (PJN, SJM, SKOGN).
W przypadku braku możliwości realizacji świadczenia w postaci zapewnienia usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika we wskazanym w zgłoszeniu terminie, Oddział zobowiązany jest do poinformowania osoby uprawnionej o zaistniałym fakcie (wraz z podaniem uzasadnienia), z równoczesnym wskazaniem propozycji innych możliwych terminów wizyty/spotkania, bądź innej metody/sposobu kontaktu.
WAŻNE:
Art. 4 ust. 1 ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się:
„Osoba uprawniona ma prawo do swobodnego korzystania z wybranej przez siebie formy komunikowania się.”